İngilizce Mevlana Celaleddin Rumi sözleri ve Türkçe anlamları

İngilizce Mevlana Celaleddin Rumi sözleri ve Türkçe anlamları

İngilizce Mevlana Celaleddin Rumi sözleri ve Türkçe anlamları

Mevlana-Celaleddin-Rumi-Senin-görevin-aşkı-aramak-değil,-ancak-onunla-aranda
Senin görevin aşkı aramak değil; Ancak onunla aranda kurduğun engelleri aramak ve bulmaktır.

“You task is not to seek for love, but merely to seek and find all the barriers within yourself that you have built against it.”

“Senin görevin aşkı aramak değil; Ancak onunla aranda kurduğun engelleri aramak ve bulmaktır.”

 

“Raise your words, not voice. It is rain that grows flowers, not thunder.”

“Kelimelerini yükselt sesini değil. Çiçekleri büyüten yağmurdur, gök gürültüsü değil.”

 

“Do not think of yourself as a drop in the ocean. You are a vast ocean in a drop.”

“Kendini okyanusta bir damla sanma. Bir damlanın içinde kocaman bir okyanussun.”

 

“A candle doesn’t lose any of its light by lighting up another candle.”

“Bir mum diğerini tutuşturmakla ışığından bir şey kaybetmez.”

 

“He who has a good friend, needs not any mirrors.”

“İyi bir dostu olanın, aynaya ihtiyacı yoktur.”

 

“Raise your words, not your voice. It is rain that grows flowers, not thunder.”

“Kelimelerini yükselt sesini değil. Yağmurdur çiçekleri büyüten, gök gürültüsü değil.”

Mevlana-Celaleddin-Rumi-Eğer-parayı-herşeyden-daha-çok-istiyorsanız
Eğer parayı herşeyden daha çok istiyorsan, hayatın boyunca satın alınır ve satılırsın.

“If you want money more than anything, you’ll be bought and sold your whole life.”

“Eğer parayı herşeyden daha çok istiyorsan, hayatın boyunca satın alınır ve satılırsın.”

 

“Lovers don’t finally meet somewhere. They’re in each other all along.”

“Sevenler en sonunda bir yerlerde buluşmazlar. Onlar en başından beri birbirlerinin içindedirler.”

 

“Not the ones who speak the same language but the ones who share the same emotions can understand each other.”

“Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguları paylaşanlar anlaşabilir.”

 

“If you find me not within you, you will never find me. For I have been with you from the beginning of me.”

“Beni, senin içinde bulamazsan, asla bulamazsın. Çünkü, en başından beri ben seninleyim.”

 

Don’t grieve. Anything you lose comes round in another form.

Üzülme; Kaybettiğin her şey başka bir surette bir gün mutlaka geri döner.

Mevlana-Celaleddin-Rumi-Dün-akıllıydım,-dünyayı-değiştirmek-istedim
Dün akıllıydım, dünyayı değiştirmek istedim. Bugün bilgeyim, kendimi değiştiriyorum.

Yesterday I was cleaver, So I wanted to change the world. Today I am wise, so I am changing myself.”

“Dün akıllıydım, dünyayı değiştirmek istedim. Bugün bilgeyim, kendimi değiştiriyorum.”

 

“I looked in temples, churches and mosques. I found the Divine within my Heart.”

“Tapınaklara, kiliselere ve camilere baktım. İlahi’yi Kalbimde buldum.”

 

“Only from the heart can you touch the sky.”

“Sadece kalpten gökyüzüne dokunabilirsin.”

 

“A wise man doesn’t say every single thing he thinks but thinks every single thing he says.”

“Bilge bir adam düşündüğü her şeyi söylemez ama söylediği her şeyi düşünür.”

 

“Why do you stay in prison when the door is so wide open? Move outside the tangle of fear-thinking. Live in silence.”

“Kapi ardina kadar açikken neden hapishanede kalirsin? Korku merkezli düsünceleri birak ve sessizce sana ait hayati yaşa”

Mevlana-Celaleddin-Rumi-Vedalar-sadece-gözleri-ile-sevenler-içindir
Vedalar; sadece gözleri ile sevenler içindir. Çünkü gönülden sevenler hiç ayrılmazlar.

“Goodbyes are only for those who love with their eyes. Because for those who love with heart and soul there is no such thing as separation.”

“Vedalar; sadece gözleri ile sevenler içindir. Çünkü gönülden sevenler hiç ayrılmazlar.”

 

“The wound is the place where the light enters you.”

“Yara, bedenine ışığın sızdığı yerdir”

 

“I have lived on the lip of insanity, wanting to know reasons, knocking on a door. It opens. I’ve been knocking from the inside!”

“Sebepleri öğrenmek isteyerek delirmenin eşiğinde, çaldım Allah’ın kapısını. Kapı açıldı ve gördüm ki, içerden çalmaktaymışım.”

 

Being a candle is not easy, in order to give a light one must first burn.

Mum olmak kolay değildir, ışık saçmak için önce yanmak gerekir.

Güzel-günler-sana-gelmez
Güzel günler sana gelmez. Sen onlara yürüyeceksin.

“Beautiful days do not come to you. You must walk towards them.”

“Güzel günler sana gelmez. Sen onlara yürüyeceksin.”

Bu sayfadaki sözler hoşunuza gittiyse aşağıdaki yazıların da ilginizi çekeceğini düşünüyoruz. Göz atmak için aşağıdaki listeden istediğiniz birine tıklayınız lütfen.

İLGİNİZİ ÇEKECEK DİĞER BAŞLIKLAR

Mutlaka Okumalısınız

İngilizce-Pablo-Picasso-sözleri

İngilizce Pablo Picasso sözleri ve Türkçe anlamları

İngilizce Pablo Picasso sözleri ve Türkçe anlamları Bu sayfamızda İngilizce Pablo Picasso sözleri ve Türkçe anlamlarını sizler …

İngilizce-Thomas-Edison-sözleri

İngilizce Thomas Edison sözleri ve Türkçe anlamları

İngilizce Thomas Edison sözleri ve Türkçe anlamları Bu sayfamızda İngilizce Thomas Edison sözleri ve Türkçe anlamlarını sizler …

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir